X Согласен!
Уведомление об обработке персональных данных и правила работы с сайтом
В соответствии с 152-ФЗ с целью оказания услуг, необходимо согласие на обработку персональных данных, запрашиваемых сайтом в формах обратной связи. Объявленные цены и услуги не являются офертой ст. 435, 437, 494 ГК РФ!
Производство и продажа:
+7 (996) 174-39-79
Пн.-Пт. с 7.00 до 16.00 (Мск)
Эл.почта: sale@airmir.ru
+7 (922) 106-05-90
Доставляем по всей России и СНГ

Командные аттракционы — паспорт оборудование надувное игровое аркадное

Производитель ООО «ПП «АэроМир»
620016 Екатеринбург, ул. Академика Вонсовского, д. 1А, оф. 23
Отдел продаж +7 (343) 302-17-62, info@airmir.ru
Адрес сайта производителя airmir.ru

35174558.334519.001-02ПС


Храните Паспорт в течение всего срока службы Оборудования. Предприятие-изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию отдельных узлов и внешний вид Оборудования с целью улучшения эксплуатационных параметров, следствием чего может быть частичное несоответствие приобретенного изделия описанию.

1. Общие сведения

1.1. Паспорт на Оборудование надувное игровое «Командный аттракцион» (далее Оборудование / Изделие / Аттракцион) содержит информацию о принципе работы Изделия, ограничениях для пользователей, посетителей, характеристиках, комплектности, гарантиях производителя, техническом обслуживании, хранении, ремонте и утилизации.

1.2. Проверьте комплектность и соответствие Изделия заявленным характеристикам. Убедитесь в отсутствии механических повреждений Изделия.

Примечание! Предприятие-изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию отдельных узлов и внешний вид Оборудования с целью улучшения эксплуатационных параметров, следствием чего может быть частичное несоответствие приобретенного изделия описанию, что не влияет на безопасность эксплуатации и условия монтажа.

1.3. Паспорт предназначен для изучения Эксплуатантом и обслуживающим персоналом. Требования настоящего документа обязательны к выполнению.

1.4. Паспорт должен храниться Эксплуатантом на протяжении всего срока службы Изделия. При передаче Изделия другому Эксплуатанту паспорт передается вместе с Изделием.

2. Назначение изделия

2.1. Изделие предназначено для частного или коммерческого использования взрослыми и детьми (см.таблицу рекомендуемых возрастных ограничений) в спортивно-развлекательных целях в качестве вспомогательного оборудования/реквизита/ инвентаря. Развлекательный эффект от использования Оборудования достигается за счет самостоятельных действий.

2.2. Изделие относится к аттракционам с ничтожной степенью потенциального биомеханического риска (RB-4). Требования ТР ЕАЭС 038/2016 «О безопасности аттракционов» на аттракционы с данной степенью риска не распространяются. Изделие не относится к объектам обязательного подтверждения соответствия. Предоставления сертификата соответствия или декларации о соответствии не требуется.

2.3. Изделие предназначено для эксплуатации на различных площадках, в помещении и на улице.

3. Технические характеристики

3.1. Аттракцион выполнен в соответствии с договором поставки и отвечает заявленным характеристикам.

3.2. Изделие представляет из себя полотно либо оболочку, которые изготовлены из полимерных или синтетических материалов, либо комбинации из обоих видов.

3.3. Для придания нужной формы, оболочка может быть наполнена воздухом, либо набивным материалом (пенополиуретаном, изолоном или гранулами пенополистирола).

3.4. В зависимости от типа Изделия оболочка может быть снабжена:

  • у герметичных Изделий – клапаном для присоединения насоса (для надувки или стравливания воздуха), форма оболочки обеспечивается созданным давлением <0,1 атм (давление в оболочке обеспечивает правильную форму и игровой потенциал Изделия).
  • у набивных Изделий молнией или липой, форма оболочки обеспечивается формой набивного материала. 

3.5. Оболочка Оборудования, для безопасной эксплуатации которого предусматривается фиксация на поверхности, снабжена крепежными элементами, расположенными по периметру внизу и/или наверху.к

3.6. Изделия могут быть оснащены сменными/съемными элементами, в том числе и сменной/съемной или несъемной фурнитурой: застежкой-молнией, липой, шнуровкой, карабином, фастексом, кнопками, лентами, шнурами, люверсами, стропами, металлическими или пластиковыми кольцами, полукольцами, резинками.

3.7. Изделие имеет привлекательное, яркое оформление.

Примечание! Оформление каждого конкретного изделия может быть изменено изготовителем по заказу и по согласованию с потребителем либо по решению изготовителя.

3.8. Основные характеристики Изделия и требования к условиям эксплуатации приведены в таблице:

Наименование характеристики

Значение

Используемые материалы

Соответствуют договору поставки

Допустимое одновременное число посетителей

См. маркировку изделия

Ограничения для посетителей

Возраст – от 6 до 55 лет. 1

Рост – от 110 см.

Вес – до 90 кг.

Допустимая температура (t) использования и хранения, °С

от -25 до +35 2

Требования к электропитанию воздушного компрессора (при наличии):

Напряжение

220 В

Частота

50 Гц

1 Дети до 16 лет допускаются с разрешения родителей/законных представителей и под их постоянным контролем.

2 Температура подготовки Оборудования к эксплуатации отличается от заявленной (смотрите п. 8.2)

4. Комплектность

4.1. Комплектация Оборудования соответствует договору поставки и может быть изменена.

4.2. Изделие комплектуется индивидуальным чехлом, ремонтным набором для оболочки Изделия и объединенной эксплуатационной документацией – Паспортом.

4.3. Название и маркировка Изделия нанесена на индивидуальный чехол.

5. Назначенный ресурс

5.1. Срок службы

5.1.1. Назначенный срок службы Изделия – 3 года, с момента продажи при условии выполненных всех требований, указанных в Паспорте, и действующих нормативных требований. Срок службы ограничен износом изделия.

5.1.2. По истечении назначенного срока службы Изделия за надежность его работы предприятие-изготовитель ответственности не несет.

5.1.3. По истечении срока службы эксплуатация Оборудования возможно только в соответствии с действующими нормативными требованиями. Для принятия решения о возможности эксплуатации Изделия по истечении назначенного срока службы необходима оценка остаточного ресурса.

5.1.4. Сменные/съемные элементы подлежат особенному контролю и замене по мере износа.

5.2. Гарантии

5.2.1. Предприятие-изготовитель гарантирует соответствие Изделия требованиям документации при соблюдении потребителем условий эксплуатации, хранения и транспортирования, указанных в Паспорте.

5.2.2. Гарантийный срок соответсвует спецификации поставки.

5.2.3. Гарантия не распространяется на комплектующие и расходные материалы других производителей, сопровождающих Изделие (мячи, обручи, шарики, ленты и прочее).

5.2.4. При нарушении правил эксплуатации, транспортирования, хранения и монтажа Изделия, а также изменения его конструкции предприятие-изготовитель не несет ответственности за все возможные аварии или выход из строя отдельных сборочных единиц и Изделия в целом.

5.2.5. В пределах гарантийного срока потребитель имеет право на бесплатный ремонт Изделия, если будет установлено, что его работоспособность нарушена (вследствие дефекта) по вине предприятия-изготовителя. Срок ремонта Изделия устанавливается специалистом предприятия-изготовителя и зависит от сложности и объема ремонтных работ. Изделие принимается в ремонт:

  • в чистом сухом виде;
  • в упаковке, поставляемой в комплекте с Изделием (сумка, чехол для хранения с маркировкой производителя при ее наличии);
  • при наличии настоящего Паспорта.

5.2.6. Гарантия не включает в себя возмещение любых убытков и затрат, связанных с транспортированием Изделия к предприятию-изготовителю.

5.2.7. Гарантийные обязательства не распространяются на случаи:

  • несоблюдения требований Паспорта;
  • эксплуатации Оборудования не по назначению;
  • нарушения условий хранения;
  • нарушения условий транспортирования;
  • отсутствия свидетельства о приемке и Паспорта;
  • наличия механических повреждений, вызванных нарушением правил эксплуатации;
  • проведения ремонта самостоятельно;
  • изменения конструкции Изделия.

ВАЖНО! На сайте Производителя в разделе Гарантия собраны полные условия гарантийных обязательств, а так же форма для онлайн-обращения Эксплуатанта по вопросам гарантии и эксплуатации Изделия.

6. Эксплуатационные ограничения

6.1. Использование Изделия должно обеспечивать исключение причинения вреда жизни и здоровью граждан, животным, редким видам растений, окружающей среде, а также исключение возникновения чрезвычайной ситуации природного и техногенного характера.

6.2. Не допускается использование Оборудования вблизи колющих и режущих предметов, открытого огня, открытой воде.

6.3. Освещение в месте эксплуатации должно быть достаточным, чтобы обеспечить безопасность посетителей.

6.4. Не использовать Изделие при неблагоприятных погодных условиях: при ветре скоростью более 7 м/с, в грозовую погоду, крайне высокая / низкая температура воздуха.

6.5. Запрещается использовать Оборудование на дорогах (проезжей части, велосипедной, парковки), прилегающих обочинах, вблизи обрывистых берегов, оврагов и железной дороги.

6.6. Запрещается эксплуатировать Изделие при наличии на оболочке, сменных/съемных элементах, в местах их соединения с признаками разрушения ПВХ-слоя материала (расслоение, трещины, «пузыри», истирание до тканевой основы), повреждений тканевой основы материала, швов, соединений, пятен неизвестного происхождения.

6.7. При использовании Изделия необходимо соблюдать ограничения по возрасту, количеству и весу пользователей, установленные производителем как рекомендуемые. Обеспечить соответствие возрастных и физиологических особенностей детей и взрослых применяемому оборудованию на свое усмотрение, в соответствии с п.6.1.

6.8. Запрещено оставлять без контроля работающее Изделие.

6.9. Запрещено вносить какие-либо изменения в конструкцию Оборудования и использовать при эксплуатации дополнительные приспособления, не поставляемые в комплекте.

6.10. Эксплуатация изделия зимой при отрицательной температуре:

6.10.1. Эксплуатация изделия зимой вне помещения не рекомендуется.

6.10.2. Полимерные материалы и швы изделия при отрицательной температуре становятся жёстче, сильно скользят.

6.10.3. Решение о возможности эксплуатации изделия зимой вне помещения принимает эксплуатант, принимая во внимание риск травм посетителей, преждевременного износа и повреждения изделия.

6.10.4. Непрерывная эксплуатации зимой сокращает срок службы изделия, возможна потеря формы материала, цвета.

6.10.5. Не допускать замерзание воды и образование наледи на оболочке и швах Изделия.

6.10. Эксплуатация изделия летом при высокой температуре:

6.11.1. Запрещено оставлять герметичные Изделия на открытом солнце Полимерные материалы ПВХ и герметичные швы (варные герметичные Изделия) при температуре свыше +30°C нагреваются, швы становятся эластичными, что может привезти к разрыву.

6.11.2. Оболочка сильно нагревается возможно получение термических ожогов кожи при трении с оболочкой Изделия, храните изделия в тени.

6.11.3. Непрерывная эксплуатации летом сокращает срок службы изделия, возможна потеря формы материала, цвета.

7. Ограничения для пользователей

7.1. Ограничения для пользователей являются требованиями и рекомендациями, данными предприятием-изготовителем из соображений безопасности.

7.2. Запрещается эксплуатация без предварительного ознакомления посетителей с правилами поведения.

7.3. Конструкция изделия безопасна для детей. Решение о возможности игры с изделием детей, имеющих какие-либо отклонения в состоянии здоровья, принимают родители/законные представители и оператор.

7.4. Используемые в изделии полимерные материалы (ПВХ, поролон, латекс, чернила и т.п.) могут вызывать аллергические реакции. Решение о возможности игры с изделием детей, склонных к аллергическим реакциям, принимают родители/законные представители.

7.5. При использовании Оборудования не допускается агрессивное поведение, а также пользование в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.

7.6. Не рекомендуется использование Оборудования детьми и взрослыми, имеющими психические отклонения.

7.7. Запрещается использование Оборудования детьми и взрослыми, имеющими при себе колющие, режущие и другие предметы, способные привести к травме и повреждению Изделия.

7.8. Запрещается использовать Оборудование детьми без присмотра родителями/законными представителями.

7.9. Запрещены трюки и прыжки на Оборудовании/с Оборудования.

7.10. Запрещено кидать Изделие и/или его части в других участников игры, ограничить от возможного падения Изделия на детей.

7.11. Не допускается агрессивная, разрушающая, неконтролируемая игра.

7.12. Изделие может содержать мелкие детали. Не допускается их попадание в рот.

7.13. Запрещено наматывать/накручивать фурнитуру и части изделия (ленты, шнуры и т.п.) на части тела во избежание удушья и травм.

7.14. Запрещено вскрывать оболочку Изделия, вынимать набивной материал.

7.15. Не допускать намокания изделия и его частей.

7.16. При эксплуатации необходимо учитывать, что изделие не защищает пользователя от воздействия высоких и низких температур. Пользователи Изделия должны быть соответственным образом экипированы (одет, обут по погоде).

7.17. Запрещаются игры с изделием детей в очках, с сережками, браслетами и цепочками, с потенциально опасными предметами при себе, способными привести к травме и повреждению изделия.

7.18. Необходимо ограничивать время игры с мягкими модулями и их составными частями во избежание переутомления и повышения вероятности получения травм.

7.19. Избегать ситуаций, в которых возможны травмы, переломы, ушибы. При появлении жалоб и боли у ребенка, обратиться к врачу

7.20. Использование Аттракциона во время беременности запрещено.

7.21. Дополнительные ограничения для Аттракционов, оболочка которых поддерживает форму за счет постоянно нагнетаемого воздуха:

7.21.1. Запрещено залезать/садиться/вставать на стены Аттракциона.

7.21.2. Запрещено приближаться к работающему воздушному компрессору и проводам, трогать и перемещать их.

8. Подготовка к использованию

ВАЖНО! Не используйте резак и лезвие для распаковки и подготовки Изделия к работе, это может привести к порезам и поврежениям оболочки.

8.1. Требования к площадке

8.1.1. Площадка должна быть ровной, без углублений и выпуклостей. Допустимый уклон поверхности – не более 3%.

8.1.2. Площадку необходимо очистить от любых предметов (мелкий мусор, камни, ветки, острые, колющие и режущие предметы), лежащих на поверхности и торчащих из нее, способных повредить оболочку Изделия.

8.1.3. Расположение Аттракциона не должно создавать опасные заторы в случае возникновения чрезвычайных ситуаций.

8.1.4. Размещение Аттракциона на площадке должно обеспечивать исключение причинения вреда жизни и здоровью граждан, животным, редким видам растений, окружающей среде, а также исключение возникновения чрезвычайной ситуации природного и техногенного характера.

8.1.5. Дополнительно при размещении Аттракциона на улице:

  • Не рекомендуется размещать Изделие вблизи строительных площадок, проезжей части, железной дороги, наземных трубопроводов (магистральные, технологические, коммунальные), ЛЭП, оврагов, обрывистых берегов.
  • Запрещено размещать Аттракцион в труднодоступных местах, куда невозможен подъезд спецтранспорта.
  • При наличии деревьев рядом с площадкой обеспечьте безопасность посетителей. Деревья, имеющие сильный наклон, явные значительные повреждения ствола и корней, острую развилку ствола или неравномерно распределенные большие, тяжелые ветви, могут представлять опасность.
  • Рекомендуется размещать Изделие на грунтовой площадке с травяным покрытием.
  • При установке на асфальтовых, шлаковых и т. п. покрытиях, для предотвращения преждевременного истирания дна оболочки Изделия, используйте подстилочное полотно (в комплект не входит).
  • При эксплуатации Аттракциона в темное время суток на площадке должно быть освещение.

8.1.6. Дополнительно при размещении Аттракциона в помещении:

  • Обеспечьте близость эвакуационных выходов.
  • Обратите внимание на высоту потолка и размещение осветительных приборов. Просвет между верхней точкой оболочки Изделия и потолком, осветительными приборами должен быть не менее 1 м.
  • При установке на скользких поверхностях используйте подстилочное полотно для предотвращения скольжения оболочки Изделия.
  • Пол и покрытие площадки должны выдерживать массу Аттракциона вместе с находящимися на нем посетителями.
  • На площадке должно быть освещение в течение всего времени работы Аттракциона.

8.2 Требования к элементам системы крепления для Аттракционов, оболочка которых поддерживает форму за счет постоянно нагнетаемого воздуха.

8.2.1. До начала эксплуатации оболочка Изделия должна крепиться к площадке с помощью жесткого крепления (анкера/стержня, в комплект не входят), а при невозможности их использования – с помощью балласта (мешки с песком/грузы, в комплект не входят).

8.2.2. Способ крепления определяет Эксплуатант, исходя из условий эксплуатации и характеристик площадки.

8.2.3. На тяжелых, плотных грунтах рекомендуется использовать анкера/стержни; на легких, рыхлых – мешки с песком/грузы.

8.2.4. Каждый элемент системы крепления (каждый анкер/стержень или мешок с песком/груз) должен выдерживать нагрузку не менее 1600 Н (163 кгс) без смещения. 

8.2.5. Направление прилагаемого усилия должно составлять угол от 30° до 45° по отношению к земле.

8.2.6. Требования при использовании анкеров/стержней:

  • необходим постоянный контроль несущей способности грунта, особенно после осадков;
  • необходимо установить место нахождения и исключить повреждение подземных коммуникаций;
  • рекомендуемая длина анкеров/стержней – от 50 до 100 см; подходящую длину и тип анкеров/стержней определяет Эксплуатант, исходя из характеристик грунта;
  • необходимо фиксировать анкера/стержни в направлении, обратном прилагаемому усилию;
  • анкера/стержни должны иметь закругленные верхушки, выступающие из земли не более чем на 25 мм (см. рис. 1).

8.2.7. Не допускается крепление Аттракциона за другое Изделие, транспортные средства, ограждение или иные средства ограничения доступа, к опорам ЛЭП и устройствам, несущим электрическую опасность, стойкам рекламных щитов и другим предметам, не предназначенным для этого.

Рисунок 1. Виды анкеров и направление прилагаемого усилия, где: 1 – направление прилагаемого усилия, 2 – формы закругления головок анкеров, 3 – уровень поверхности

8.2.8. Не допускается крепление:

  • к одному анкеру/стержню или за один мешок с песком/груз – двух и более швартовочных элементов, даже если они способны выдержать нагрузку, превышающую 1600 Н (163 кгс) (см. рис. 2);
  • за один узел крепления двух и более швартовочных элементов (см. рис. 3).

8.3. Требования к швартовочным элементам для Аттракционов, оболочка которых поддерживает форму за счет постоянно нагнетаемого воздуха.

Рисунок 2. Недопустимое крепление двух швартовочных элементов к одному анкеру/элементу балластной системы, где: 1 – оболочка Изделия, 2 – узлы крепления, 3 – швартовочные элементы (условно показаны с провисом), 4 – один анкер или одна точка балластной системы

8.1.3. Каждый узел крепления, расположенный на оболочке, соединяется с жестким креплением или балластом с помощью швартовочных элементов (ШЭ, в комплект не входят), по правилу: 1 узел крепления – 1 швартовочный элемент – 1 анкер/стержень или мешок с песком/груз.

8.3.2. ШЭ должны быть натянуты и не иметь прогибов, слабины.

8.3.3. Каждый ШЭ, предназначенный для соединения с узлом крепления, должен иметь разрывную нагрузку не менее 9600 Н (978 кгс).

8.3.4. Для фиксации ШЭ необходимо использовать узлы, исключающие их самопроизвольное развязывание (например, самозатягивающийся).

Рисунок 3. Недопустимое крепление двух швартовочных элементов за один узел крепления, где: 1 – оболочка Изделия, 2 – узлы крепления, 3 – швартовочные элементы (условно показаны с провисом), 4 – анкеры или точки балластной системы

8.3.5. Концы ШЭ необходимо оплавить или обработать иным способом, чтобы исключить их расплетение.

8.3.6. Каждый ШЭ одним концом фиксируется к узлу крепления оболочки, а другим – к анкеру/стержню или мешку с песком/грузу.

8.4. Требование к размещению

8.4.1. Подготовка Изделия к эксплуатации должна проводиться при температуре не ниже -5 C. При более низкой температуре образование и расправление заломов, складок на швах и материале могут привести к повреждению оболочки в процессе распаковки и подготовки к эксплуатации.

8.4.2. Эксплуатация при экстремальных отрицательных температурах -26 и ниже приводит к преждевременному износу Изделия.

8.4.3. Установка Аттракциона, независимо от их исполнения, производится при ветре силой до 7 м/с.

8.4.4. Воздушный компрессор должен располагаться на строго горизонтальной площадке на расстоянии не менее 1,2 м от стенки Аттракциона и не менее 2,5 от открытой стороны.

8.45. Участок, занимаемый воздушный компрессором, должен быть огражден от посетителей и зрителей.

ВНИМАНИЕ! Не допускайте контакт посетителей, зрителей и третьих лиц с элементами воздушного компрессора.

8.4.6. Обеспечьте защиту воздушного компрессора и шнура от воздействия осадков. Попадание влаги на электрооборудование ОПАСНО!

8.4.7. Воздушный компрессор должен быть исправен, без повреждений корпуса, шнура, вилки. Эксплуатация воздушного компрессора с повреждениями запрещена.

8.4.8. Электрооборудование, необходимое для работы воздушного компрессора, должно быть недоступны для посетителей и зрителей.

8.4.9. При использовании удлинителя сечение токоведущих жил провода должно быть не менее 1,5 мм2.

8.4.10. Подключение воздушного компрессора должно производиться в отдельную цепь питания не менее 20А. В цепи питания не допускается нахождение другого электрического оборудования.

8.4.11. При включении/выключении воздушного компрессора запрещено повторно включать воздушный компрессор до полной остановки рабочего колеса. Рекомендуемое время ожидания перед повторным включением воздушного компрессора составляет 10 минут.

8.4.12. Включение/выключение воздушного компрессора и другого электрооборудования, заземление производить в соответствии с техническим паспортом воздушного компрессора (в комплекте), данным Руководством

9. Порядок монтажа

9.1. Специальные приспособления, инструменты для монтажа Изделия не требуются.

9.2. Подготовьте площадку к монтажу Аттракциона (см. п. 11.1).

9.3. Расстелите подстилочное полотно – при необходимости.

9.4. Достаньте оболочку Аттракциона из упаковочной сумки, расправьте.

9.5. Закрепите Аттракцион, соединив узлы крепления на оболочке с жесткими креплениями или балластом на площадке, при помощи швартовочных элементов (см. п. 11.3).

Примечание 1. При монтаже Аттракциона на улице обязательно использовать ВСЕ узлы крепления, имеющиеся на оболочке. При монтаже Изделия в помещении, ввиду отсутствия ветровой нагрузки, достаточно использовать 6–8 узлов крепления, симметрично, с разных сторон оболочки.

Примечание 2. При наличии узлов крепления по низу и по верху оболочки, сначала закрепить Аттракцион по низу. Закрепить Аттракцион по верху можно после наполнения оболочки воздухом.

9.6. Закройте клапаны для выпуска воздуха (если они открыты). Клапаны для выпуска воздуха имеют маркировку с указанием их назначения (см. рис. 4).

Рисунок 4. Маркировка клапана для выпуска воздуха

9.7. Закройте клапаны для подключения воздушного компрессора (если они открыты). Клапаны для подключения воздушного компрессора имеют маркировку с указанием их назначения (см. рис. 5).

9.8. Оставьте открытым один клапан для подключения воздушного компрессора, исходя из предполагаемого места размещения электрооборудования.

Рисунок 5. Маркировка клапана для подключения воздушного компрессора

9.9. Расправьте соединительный рукав. Соединительный рукав имеет маркировку с указанием его назначения (подключение воздушного компрессора), направления подачи воздуха, требуемого давления (см. рис. 6).

Рисунок 6. Маркировка соединительной трубы

9.10. Достаньте из упаковки воздушный компрессор.

  • Установите воздушный компрессор у оболочки Аттракциона, закрепите соединительный рукав на горловине корпуса воздушного компрессора.
  • Соединительный рукав имеет достаточную длину и гибкую конструкцию, позволяющую регулировать положение воздушного компрессора относительно Аттракциона.
  • Включите воздушный компрессор. При наполнении оболочки воздухом и ее сдувании на Аттракционе не должно быть посетителей и персонала.
  • При наличии в комплекте нескольких воздушных компрессоров, установите их аналогичным образом.

9.15. После наполнения оболочки прикрепите съемные элементы конструкции, если они были отсоединены, а именно: склиз (полотно горки), лестница (полотно со ступенями), баннер с правилами поведения посетителей, заградительная сетка на стенах (см. рис. 7). Основные способы соединения сменных/съемных элементов с оболочкой – Velkro (застежка-липучка), шомпольное, шнуровка. Съемные элементы должны плотно прилегать к оболочке, не образовывая складок, заломов, отверстий.

Рисунок 7. Способы крепления съемных элементов

Застежка-липучка
Застежка-липучка

Шомпольное соединение
Шомпольное соединение

9.16. Проведите пробный пуск, контрольную проверку.

10. Демонтаж Аттракциона

10.1. Убедитесь, что на Аттракционе отсутствуют посетители и персонал.

10.2. Уберите все комплектующие с оболочки.

10.3. Отключите воздушный компрессор, отсоедините соединительный рукав. При наличии в комплекте нескольких воздушных компрессоров, отключите их аналогичным образом.

10.4. Откройте клапаны для выпуска воздуха и дождитесь, пока оболочка сдуется.

10.5. Освободите петли крепления на оболочке от швартовочных элементов.

10.6. Перед тем, как оболочка будет свернута, соединительные рукава и клапаны следует закрыть. В противном случае при хранении изделия во влажной среде возможно образование внутри конденсата.

10.7. Сверните оболочку Аттракциона и съемные элементы, поместите в чехол. Воздушный компрессор поместите в отдельную упаковку.

10.8. При демонтаже на срок более 3 (трех) дней рекомендуется предварительно просушить оболочку в расправленном состоянии.

10.9. Количество циклов монтажа/демонтажа не ограничено.

11. Требования к персоналу

11.1. Обязанности Эксплуатанта

11.1.1. При Эксплуатации Аттракциона Эксплуатант должен обеспечить:

  • выполнение требований Паспорта;
  • безопасность посетителей на Аттракционе и на площадке размещения Аттракциона;
  • безопасность персонала.

    11.1.2. Обеспечение безопасности персонала осуществляется в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

    11.1.3. Эксплуатант должен назначить ответственного за безопасную Эксплуатацию Аттракциона - оператора (подготовленное лицо, отвечающее за безопасную эксплуатацию Аттракциона на протяжении всего времени, когда Аттракцион используется по назначению).

    11.1.4. Эксплуатант должен обеспечить трудовую дисциплину, выполнение обслуживающим персоналом должностных обязанностей, инструкций, требований безопасности при Эксплуатации.

    11.1.5. Эксплуатант должен приостановить и запретить Эксплуатацию Аттракциона в случаях выявления недостатков, нарушений, неисправностей, которые могут привести к аварии, несчастному случаю.

    11.2. Обязанности оператора

    11.2.1. К контролю за Эксплуатацией, обслуживанию и ремонту Аттракциона допускается обслуживающий персонал не моложе 18 лет, специально подготовленный и прошедший инструктаж по технике безопасности и охране труда и не имеющий медицинских противопоказаний (заболевания, ограничивающие двигательную активность; нервно-психические расстройства; судороги, потери сознания; эпилепсия; вестибулярные расстройства; расстройства координации движений; расстройства речи; хронические инфекционные заболевания; кожные заболевания).

    11.2.1. Персонал должен иметь точную информацию о выполняемой работе, уровне ответственности и полномочиях.

    11.2.3. Персонал в своей работе должен руководствоваться инструкцией по безопасной эксплуатации Аттракциона, разработанной Эксплуатантом, требованиями Паспорта и соответствующих должностных инструкций.

    11.2.4. Один оператор должен контролировать Аттракцион на протяжении всего цикла его работы, а также все время, пока он открыт для посетителей.

    11.2.5. Численность персонала определяется Эксплуатантом, исходя из конкретных условий Эксплуатации Аттракциона, в целях выполнения требований Паспорта, обеспечения безопасности посетителей и обслуживающего персонала.

    11.2.6. В распоряжении персонала должны быть средства связи для вызова экстренных служб. Средства связи необходимо поддерживать в работоспособном состоянии.

    11.2.7. Организовать и контролировать безопасную эксплуатацию Аттракциона в соответствии с требованиями законов, нормативной документации и Паспорта.

    11.2.8. Ежедневно проверять техническое состояние оболочки Аттракциона, воздушного компрессора и надежность системы крепления, устойчивость ограждения, целостность ударопоглощающего покрытия в зоне приземления перед началом работы и после нее.

    11.2.9. Осуществлять подготовку Аттракциона к работе, перед началом и после работы с посетителями удалять с оболочки влагу и загрязнения, при их наличии или появлении (оболочка должна быть сухой и чистой).

    11.2.10. Контролировать поведение посетителей, находящихся на Аттракционе, и зрителей, ожидающих своей очереди.

    11.2.11. Следить за соответствием возраста, роста, веса посетителей требованиям Паспорта.

    11.2.12. Проводить инструктаж по правилам поведения и ограничениям с посетителями перед посещением Аттракциона, контролировать соблюдение посетителями данных правил; при проявлениях ненадлежащего поведения пресекать его, используя сигнальное устройство.

    11.2.13. Разделять посетителей на возрастные группы (если это невозможно, то следить за тем, чтобы старшие/активные посетители были отделены от младших/менее активных).

    11.3. Действия оператора в нештатных ситуациях

    11.3.1. К нештатным ситуациям относятся:резкое ухудшение погоды;

    • отключение электричества/электропитания воздушного компрессора;
    • причинение вреда здоровью посетителя;
    • возникновение пожара;
    • техническая неисправность (электрооборудование, оболочка, система фиксации).

    11.3.2. В случае нештатной ситуации персонал обязан предпринять меры, предусмотренные соответствующей инструкцией. Инструкция по действиям персонала в нештатных ситуациях разрабатывается Эксплуатантом.

    12. Техническое обслуживание, ремонт, транспортировка и утилизация

    12.1. При техническом обслуживании Изделия производится:

    12.1.1. Внешний осмотр с целью выявления механических повреждений оболочки, креплений, ручек, других элементов конструкции и фурнитуры.

    12.1.2. Очистка оболочки мыльным раствором с целью удаления загрязнения – при первом использовании и по необходимости. После чистки все части Изделия необходимо просушить.

    12.1.3. Выдерживание изделия после распаковки несколько часов. Новое изделие может иметь запах материалов, чернил, упаковки. Он не опасен и быстро выветривается.

    12.2. Гигиена и ежедневный уход:

    12.2.1. Проводить поверхностную чистку оболочки изделия (протирание смоченной и хорошо отжатой салфеткой) в конце каждого рабочего дня.

    12.2.2. Не допускать термической и агрессивной обработки изделия (с использованием кипятка, хлора, кислоты, щелочи).

    12.2.3. Сушить оболочку и набивной материал после любого контакта с влагой.

    12.2.4. Материал стоек к УФ-излучению. Изделие подходит для кварцевания.

    12.3. В случае обнаружения порезов, трещин на материале произведите ремонт, используя образцы материала и клей1, поставляемые в комплекте с Изделием, одним из следующих способов:

    Способ № 1:

    • Обезжирьте место повреждения ацетоном3 или спиртом3;
    • Нанесите первый слой клея3 на обе склеиваемые поверхности (на заплатку и оболочку или на обе стороны разошедшегося сварного шва);
    • Выждите 5–10 минут, чтобы клей высох;
    • Нанесите второй слой клея, снова дайте клею высохнуть;
    • Соедините поверхности и разгладьте место соединения, вытеснив воздух;
    • Используя подручные средства (фен, газовая лампа, горелка), нагрейте место соединения;
    • Используя подручные средства (валик, бутылка, пластина), несколько раз с усилием проведите по месту соединения.
    • Выждите несколько часов для большей прочности соединения.

    Способ № 2:

    • Обезжирьте место повреждения ацетоном или спиртом;
    • Плотно прижмите склеиваемые поверхности друг к другу;
    • Разгладьте место соединения, вытеснив воздух;
    • Поставьте на место соединения груз (любой тяжелый предмет), в таком положении оставьте изделие сушиться на 24 часа.

    3 Проводить ремонтные работы необходимо при положительной температуре воздуха. Клей и обезжириватель имеют резкий запах, будьте осторожны, работайте в резиновых перчатках.

    12.4. Транспортировка Изделия допускается в сдутом виде, в индивидуальном чехле. Не допускается соприкосновение и трение деталей одного Изделия, с деталями другого Изделия и их частей.

    13. Консервация и хранение

    13.1. Изделие и его элементы не требуют консервации.

    13.2. На время длительного простоя (свыше 30 суток) и хранения оболочка Изделия должна быть очищена от загрязнений, просушена, сдута и помещена в упаковочный чехол. Хранить на складе или в другом подходящем помещении в соответствии с требованиями Паспорта.

    13.3. Требования к месту хранения:

    • наличие приточно-вытяжной вентиляции;
    • относительная влажность воздуха не более 50%;
    • температура воздуха от 0° до + 25°С;
    • деревянные окрашенные, бетонные, плиточные полы (цементные и земляные полы не допускаются).

    13.4. Рекомендуется хранение на поддоне/стеллаже, на расстоянии не менее 0,15 м от пола и не менее 1,0 м от стен и отопительных приборов.

    13.5. Запрещается совместное хранение с кислотами, маслами, щелочами.

    13.6. Запрещается соприкосновения с нагревательными устройствами.

    13.7. Избегать попадания прямых солнечных лучей на материал оболочки.

    13.8. В период хранения желательно периодически (один раз в 2 месяца) доставать оболочку из чехла, проверять ее состояние и переукладывать. При появлении посторонних запахов оболочку необходимо просушить. При повторном сворачивании оболочки избегайте попадания на предыдущие сгибы.

    ВНИМАНИЕ! Несоблюдение условий хранения может привести к порче материала (плесень, гниение), что ухудшит внешний вид Изделия и прочностные характеристики материала.

    13.9. Подготовка Изделия к работе после хранения или длительного простоя произвести техническое обслуживание согласно требованиям Паспорта.

    13.10. Срок непрерывного хранения не более 3 лет при условии соблюдения условий.

    14. Вывод из эксплуатации и утилизация Оборудования

    14.1. Оборудование должно быть выведено из эксплуатации по окончании назначенного срока службы, либо при утрачивании потребительских свойств.

    14.2. В случае невозможности дальнейшей эксплуатации Оборудование подлежит утилизации.

    14.3. Компоненты, материалы, содержащие опасные вещества, в конструкции Изделия отсутствуют.

    14.4. Оболочка, сменные/съемные элементы не подлежат утилизации бытовым путем.

    14.5. Для утилизации оболочки и сменных/съемных элементов Изделия необходимо обратиться в пункт приема изделий из поливинилхлорида для последующей переработки и утилизации в соответствии с действующим законодательством.

    14.6. Более подробную информацию о пунктах приема отходов и утилизации можно получить у местных органов власти.

    14.7. Соблюдение требований утилизации оборудования позволит предотвратить отрицательные последствия для окружающей среды и здоровья человека.

    15. Свидетельство об упаковывании

    15.1. Оборудование надувное игровое аркадное Головоломки изготовлено в соответствии с требованиями конструкторской документацией ООО «ПП «АэроМир» 35174558.334519.003ТУ, 35174558.334269.001ТУ.

    15.2. Примененные материалы полностью соответствуют стандартам и конструкторской документации ООО «ПП «АэроМир».

    15.3. Оборудование прошло визуальный осмотр, контрольную проверку и допущено к отгрузке на основании договора / фотоотчета / товарно-транспортной накладной / универсального передачточного документа / акта или иных документов, подтверждающий факт отгрузки, с обязательным указанием даты отгрузки/передачи Изделий, печать и подпись Производителя.

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

    Спасибо, что Вы приобрели изделие ООО «ПП «АЭРОМИР». Продукция предприятия соответствует заявленному качеству и безопасности. Отвечает техническим характеристикам, указанным в Договоре и в Техническом паспорте.

    Изделие покупателем проверено, повреждений не имеет. Оплата изделия означает согласие потребителя с правилами эксплуатации и гарантийными обязательствами производителя.

    ОБЩИЙ ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК НА ШВЫ ИЗДЕЛИЯ И ВЕНТИЛЯТОР 12 МЕСЯЦЕВ

    Гарантия не распространяете на естественный износ ткани, сменные/съемные элементы конструкции, мячи, обуручи (иное игровое дополнение сторонних производителей) являющиеся расходным материалом.

    Условия предоставления гарантии и прием рекламации

    1. Производитель (Продавец) в пределах гарантийных обязательств при обнаружении дефектов или не исправностей изделия, возникших по вине изготовителя, за свой счет и своими силами обязуется произвести ремонт изделия или произвести замену неисправной части. Право выбора ремонта или замены производитель оставляет за собой!
    2. Гарантия не распространяется на материалы и детали, подверженные естественному износу, включая сменные элементы:
    • истиранию и выцветанию материала (нанесенной печати);
    • нарушению структуры материала, ведущее к потере ее прочности, вследствие, внешних воздействий;
    • нарушение условий эксплуатации, оговоренных в техническом паспорте изделия;
    • наличие порезов, разрывов и механических повреждений, включая воздействие высоких температур и химикатов.

    Внимание! Изделие принимается на гарантийное обслуживание только в упаковке от завода-изготовителя, в чистом и сухом виде. На изделии нанесена информационная табличка о производителе и безопасной эксплуатации изделия.

    Сервисные обязательства не распространяются:

    1. При нарушении правил и условий эксплуатации, изложенных в техническом паспорте.
    2. При механических повреждениях, вызванных внешним воздействием (потертости, порезы, разрывы материала или оболочки, включая повреждение при транспортировке транспортной компанией).
    3. При осуществлении самостоятельного ремонта или ремонта третьими лицами в период гарантийного срока.
    4. При внесении изменений в конструкцию, при ее частичной или полной модификации.
    5. При естественном, нормальном износе оболочки (материала) изделия.
    6. При вмешательстве непреодолимой силы (ураган, дождь, ветер, снег и другие погодные явления), животных.
    7. При эксплуатации изделия с использованием неисправных, не сертифицированных электроприборов.
    Как мы работаем
    1. Заявка

    Вы оставляете заявку на сайте или по телефону
    (с 7.00 до 16.00 по Мск)

    2. КП

    В течение 15 минут Вы получите коммерческое предложение.

    3. Детали

    Мы связываемся с Вами в удобное для Вас время для обсуждения деталей.

    4. Договор

    Мы заключаем с Вами договор, Вы вносите предоплату 30%, работа над вашим изделием начинается немедленно.

    5. Изготовление

    На протяжение всего срока производства Вы сможете получить фотоотчет о проделанной работе.

    6. Доставка

    Мы бесплатно доставим заказ до терминала транспортной компании в Екатеринбурге и подберем самый выгодный способ доставки. Вы получаете полный пакет документов.

    • Российское производство,
      превосходящее по качеству
      зарубежные аналоги
    • Срок выполнения заказа
      от 3 - 15 дней
    • Гибкая система оплаты,
      скидки до 15%
    • Быстрая доставка
      по всей России,
      странам СНГ и Европе
    • Гарантия 1 год на любое изделие
      и полное сопровождение на всём
      сроке эксплуатации
    • Полный пакет документов
      (ГОСТ, ТУ, договор)
    • Простая установка
      за 15 минут без специальных
      знаний и инструментов
    Сертификаты и отзывы
    Приглашаем к сотрудничеству
    Выгодное сотрудничество: точное соблюдение сроков производства, информационная поддержка партнеров, четкая логистика, высокий доход.